| 147-0 | Journal officiel du 1er avril 2004 | 486 |
Arrêté du 22 mars 2004 relatif à la résistance
au feu des produits,
éléments de construction et d’ouvrages
A N N E X E 1
ESSAIS CONVENTIONNELS ET CLASSIFICATION
1. Système adopté au niveau communautaire
Les paragraphes suivants fixent, par type de produit,
d’élément de construction ou d’ouvrage, les méthodes
d’essais à utiliser et les classifications qui en résultent.
Les définitions, les essais et les critères
de performance pertinents sont pleinement décrits ou référencés
dans les normes visées ci-après.
SYMBOLES
| R | Capacité portante. |
| E | Etanchéité au feu. |
| I | Isolation thermique. |
| W | Rayonnement. |
| M | Action mécanique. |
| C | Fermeture automatique. |
| S | Passage des fumées. |
| G | Résistance à la combustion de la suie. |
| K | Capacité de protection contre l’incendie. |
| D | Durée de stabilité à température constante. |
| DH | Durée de stabilité sous la courbe standard température-temps. |
| F | Fonctionnalité des ventilateurs extracteurs de fumées et de chaleur. |
| B | Fonctionnalité des exutoires de fumées et de chaleur naturels. |
1.1. Eléments porteurs sans fonction de compartimentage.
| Concerne | Murs, planchers, toitures, poutres, poteaux, balcons, escaliers, passerelles. | |||||||||
| Normes | EN 13501-2 ; EN 1365-1, 2, 3, 4, 5, 6. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| R | 15 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | 360 |
| Concerne | Murs. | |||||||||
| Normes | EN 13501-2 ; EN 1365-1. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| RE | 20 | 30 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | 360 | ||
| REI | 15 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | 360 |
| REI-M | 30 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | 360 | |||
| REW | 20 | 30 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | 360 |
| Concerne | Planchers et toitures. | |||||||||
| Normes | EN 13501-2 ; EN 1365-2. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| R | 30 | |||||||||
| RE | 20 | 30 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | 360 | ||
| REI | 15 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | 360 |
1.3. Produits et systèmes destinés à
protéger des éléments ou des parties des ouvrages.
| Concerne | Plafonds n’ayant pas de résistance au feu propre. |
| Normes | EN 13501-2 ; ENV 13381-1. |
| Classification : exprimée dans les mêmes termes que pour les éléments porteurs protégés. | |
| Remarques | Si les exigences concernant le feu « semi-naturel » sont satisfaites, le symbole « n » est ajouté à la classification. |
| Concerne | Enduits, panneaux, protections projetées, revêtements et écrans de protection contre le feu. |
| Normes | EN 13501-2 ; ENV 13381-2 à 7. |
| Classification : exprimée dans les mêmes termes que pour les éléments porteurs protégés. |
| Concerne | Cloisons (y compris celles comportant des parties non isolées). | |||||||||
| Normes | EN 13501-2 ; EN 1364-1. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| E | 20 | 30 | 60 | 90 | 120 | |||||
| EI | 15 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | |
| EI-M | 30 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | ||||
| EW | 20 | 30 | 60 | 90 | 120 |
| Concerne | Plafonds possédant une résistance au feu intrinsèque. | |||||||||
| Normes | EN 13501-2 ; EN 1364-2. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| EI | 15 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | ||
| Remarques | La classification est complétée par « (a b) », « (b a) », ou « (a b) » pour indiquer que l’élément a été testé et satisfait aux exigences, par le dessus, par le dessous ou les deux. |
| Concerne | Façades (murs rideaux) et murs extérieurs (y compris éléments vitrés). | |||||||||
| Normes | EN 13501-2 ; EN 1364-3,4. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| E | 15 | 30 | 60 | 90 | 120 | |||||
| EI | 15 | 30 | 60 | 90 | 120 | |||||
| EW | 20 | 30 | 60 | |||||||
| Remarques | La classification est complétée par «
(i o) », « (o i) », ou « (i o) » afin d’indiquer
que l’élément a été testé et satisfait
aux exigences de l’intérieur vers l’extérieur uniquement,
de l’extérieur vers l’intérieur uniquement ou des deux côtés.
Au besoin, la stabilité mécanique indique qu’aucune chute de pièce n’est susceptible de causer des dommages aux personnes pendant le laps de temps indiqué pour le classement E ou EI. |
| Concerne | Planchers surélevés. | |||||||||
| Normes | EN 13501-2 ; EN 1366-6. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| R | 15 | 30 | ||||||||
| RE | 30 | |||||||||
| REI | 30 | |||||||||
| Remarques | La classification est complétée par l’ajout du suffixe « f » pour indiquer la résistance à un incendie développé, ou « r » pour indiquer la résistance à l’exposition à une tempéraure constante réduite uniquement. |
| Concerne | Calfeutrements de pénétration et joints d’étanchéité linéaire. | |||||||||
| Normes | EN 13501-2 ; EN 1366-3,4. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| E | 15 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | ||
| EI | 15 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 |
| Concerne | Portes et fermetures résistantes au feu (y compris celles comportant des vitrages et des quincailleries) et leurs dispositifs de fermeture. | |||||||||
| Normes | EN 13501-2 ; EN 1634-1. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| E | 15 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | |
| EI | 15 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | A |
| EW | 20 | 30 | 60 | |||||||
| Remarques | La classification I est complétée par l’ajout du suffixe « 1 » ou « 2 » pour indiquer la définition utilisée pour l’isolation thermique. L’ajout du symbole « C » indique que le produit satisfait également au critère de la « fermeture automatique » (essai donnant lieu à admission ou à rejet ) (1). | |||||||||
| (1) La classification « C » peut être complétée par les chiffres 0 à 5 selon la catégorie d’utilisation. | ||||||||||
| Concerne | Portes étanches aux fumées. |
| Normes | EN 13501-2 ; EN 1634-3. |
| Classification : | S200 ou Sa suivant les conditions d’essai remplies. |
| Remarques | L’ajout du symbole « C » indique que le produit satisfait également au critère de la « fermeture automatique » (essai donnant lieu à admission ou à rejet ) (1). |
| (1) La classification « C » peut être complétée par les chiffres 0 à 5 selon la catégorie d’utilisation. | |
| Concerne | Fermetures des passages ménagés pour les systèmes de convoyage (tapis roulants) et les systèmes de transport sur rail. | |||||||||
| Normes | EN 13501-2 ; EN 1366-7. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| E | 15 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | ||
| EI | 15 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | |
| EW | 20 | 30 | 60 | |||||||
| Remarques | La classification I est complétée par l’ajout du suffixe « 1 » ou « 2 » afin d’indiquer la définition utilisée pour l’isolation thermique. Une classification I sera créée dans les cas où l’élément d’essai est un tuyau ou un conduit sans évaluation de l’isolation thermique de la fermeture du système de convoyage. L’ajout du symbole « C » indique que le produit satisfait également au critère de la « fermeture automatique » (essai de type passe/ne passe pas) (1). | |||||||||
| (1) La classification « C » peut être complétée par les chiffres 0 à 5 selon la catégorie d’utilisation. | ||||||||||
| Concerne | Conduites et gaines pour installations techniques. | |||||||||
| Normes | EN 13501-2 ; EN 1366-5. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| E | 15 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | |
| EI | 15 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | |
| Remarques | La classification est complétée par « (i o) », « (o i) », ou « (i o) » pour indiquer que l’élément a été testé et remplit les critères de l’intérieur vers l’extérieur, de l’extérieur vers l’intérieur ou les deux. En outre, les symboles « ve » et/ou « ho » indiquent que l’élément convient pour une utilisation verticale ou horizontale. |
| Concerne | Cheminées. |
| Normes | EN 13501-2 ; EN 13216. |
| Classification : | G + distance en mm (par exemple G 50). |
| Remarques | La distance n’est pas requise pour les produits à encastrer. |
| Concerne | Revêtements et parements de murs et de plafonds. | |||||||||
| Normes | EN 13501-2 ; EN 14135. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| K1 | 10 | |||||||||
| K2 | 10 | 30 | 60 | |||||||
| Remarques | Les suffixes « 1 » et « 2 » indiquent quels substrats, critères de comportement au feu et règles d’extension sont utilisés dans cette classification. |
| Concerne | Conduits de ventilation. | |||||||||
| Normes | EN 13501-3 ; EN 1366-1. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| EI | 15 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | |
| E | 30 | 60 | ||||||||
| Remarques | La classification est complétée par « (i o) », « (o i) », ou « (i o) » pour indiquer que l’élément a été testé et remplit les critères de l’intérieur vers l’extérieur, de l’extérieur vers l’intérieur ou les deux. En outre, les symboles « ve » et « ho » indiquent que l’élément convient pour une utilisation dans le sens vertical ou horizontal. L’ajout du symbole « S » indique qu’une restriction supplémentaire en matière de débit de fuite est satisfaite. |
| Concerne | Clapets. | |||||||||
| Normes | EN 13501-3 ; EN 1366-2. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| EI | 15 | 20 | 30 | 45 | 60 | 90 | 120 | 180 | 240 | |
| E | 30 | 60 | 90 | 120 | ||||||
| Remarques | Identiques à celles relatives aux conduits de ventilation ci-dessus. |
| Concerne | Conduits d’extraction des fumées pour compartiment unique. | |||||||||
| Normes | EN 13501-4 ; EN 1363-1, 2, 3 ; EN 1366-9 ; EN 12101-7. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| E300 | 30 | 60 | 90 | 120 | ||||||
| E600 | 30 | 60 | 90 | 120 | ||||||
| Remarques | La classification est complétée par le suffixe
« single » pour indiquer que l’élément convient
seulement pour une utilisation dans un comportement unique.
En outre, les symboles « ve » et/ou « ho » indiquent que l’élément convient pour une utilisation dans le sens vertical ou horizontal. « S » indique un débit de fuite inférieur à 5 m3/hr/m2 (tous les conduits dépourvus d’une classification « S » doivent avoir un débit de fuite de moins de 10 m3/hr/m2). « 500 », « 1 000 », « 1 500 » indiquent que l’élément convient pour l’utilisation jusqu’à ces valeurs de pression, mesurées à température ambiante. |
| Concerne | Conduits d’extraction des fumées résistants au feu multicompartiments. | |||||||||
| Normes | EN 13501-4 ; EN 1363-1, 2 ; EN 1366-8 ; EN 12101-7. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| EI | 30 | 60 | 90 | 120 | ||||||
| Remarques | La classification est complétée par le suffixe
« multi » pour indiquer que l’élément convient
pour une utilisation en multicompartiments.
Autres remarques identiques à celles relatives aux conduits d’extraction des fumées pour compartiment unique ci-dessus. |
| Concerne | Volets d’extraction des fumées pour compartiment unique. | |||||||||
| Normes | EN 13501-4 ; EN 1363-1, 3 ; EN 1366-9, 10 ; EN 12101-8. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| E300 | 30 | 60 | 90 | 120 | ||||||
| E600 | 30 | 60 | 90 | 120 | ||||||
| Remarques | La classification est complétée par le suffixe
« single » pour indiquer que l’élément convient
pour une utilisation dans un compartiment unique.
« HOT 400/30 » (haute température de service) indique que le volet peut être ouvert ou fermé durant une période de 30 minutes dans des conditions de température inférieure à 400 oC (à utiliser uniquement avec la classification E600). « Ved », « Vew », « Vedw » et/ou « hod », « how », « hodw » indiquent que l’élément convient pour une utilisation dans le sens vertical ou horizontal, ainsi que pour un montage sur un conduit ou un mur ou les deux. « S » désigne un débit de fuite inférieur à 200 m3/hr/m2. Tous les volets dépourvus d’une classification « S » doivent posséder un débit de fuite inférieur à 360 m3/hr/m2. Tous les volets aux caractéristiques inférieures à 200 m3/hr/m2 adoptent cette valeur, tous les volets se situant entre 200 m3/hr/m2 et 360 m3/hr/m2 adoptent cette valeur de 360 m3/hr/m2. Les débits de fuite sont mesurés à la fois à température ambiante et à température élevée. « 500 », « 1 000 », « 1 500 » indiquent que l’élément convient pour l’utilisation jusqu’à ces valeurs de pression, mesurées à température ambiante. « AA » ou « MA » désignent une activation automatique ou une intervention manuelle. « (i o) », « (i o) » ou « (i o) » indiquent que l’élément a été testé et remplit les critères de l’intérieur vers l’extérieur, de l’extérieur vers l’intérieur ou les deux respectivement. « C300 », « C10000 » « Cmod » indiquent que le volet convient pour utilisation dans les systèmes de contrôle des fumées uniquement, dans les systèmes combinés de contrôle des fumées et de climatisation et ventilation ou les volets à modulation utilisés à la fois dans les systèmes combinés de contrôle des fumées et de climatisation et ventilation. |
| Concerne | Volets d’extraction des fumées résistants au feu multicompartiments. | |||||||||
| Normes | EN 13501-4 ; EN 1363-1, 2, 3 ; EN 1366-2, 8, 10 ; EN 12101-8. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| E | 30 | 60 | 90 | 120 | ||||||
| EI | 30 | 60 | 90 | 120 | ||||||
| Remarques | La classification est complétée par le suffixe
« multi » pour indiquer que l’élément convient
pour une utilisation en multi-compartiments.
Autres remarques identiques à celles relatives aux volets d’extraction des fumées pour compartiment unique ci-dessus. |
| Concerne | Ecrans de cantonnement. | |||||||||
| Normes | EN 13501-4 ; EN 1363-1, 2 ; EN 12101-1. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| D600 | 30 | 60 | 90 | 120 | A | |||||
| DH | 30 | 60 | 90 | 120 | A | |||||
| Remarques | A peut être toute durée supérieure à 120 minutes. |
| Concerne | Ventilateurs extracteurs de fumées et de chaleur, joints de connexion. | |||||||||
| Normes | EN 13501-4 ; EN 1363-1 ; EN 12101-3 ; ISO 834-1. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| F200 | 120 | |||||||||
| F300 | 60 | |||||||||
| F400 | 90 | 120 | ||||||||
| F600 | 60 | |||||||||
| F842 | 30 |
| Concerne | Exutoires de fumées et de chaleur naturels. | |||||||||
| Normes | EN 13501-4 ; EN 1363-1 ; EN 12101-2. | |||||||||
| Classification : | ||||||||||
| B300 | 30 | |||||||||
| B600 | 30 | |||||||||
| Bq | 30 | |||||||||
| Remarques | Où q indique la condition d’exposition (température). |
2.1. Essais concernant les protections thermiques des structures
décrits dans les annexes des normes P 92-701 à 703.
2.2. Essai sur structures acier pour caractériser les
protections en présence de primaire anticorrosion.
La méthode d’essai consiste à comparer le comportement de
deux éprouvettes afin de vérifier que la tenue mécanique
(accrochage) et les qualités d’isolation thermique d’un produit
projeté ne sont pas réduites, lorsque la préparation
du support acier diffère de celle qui a été utilisée
pour les essais de caractérisation de référence.
2.2.1. Conditions d’essais.
L’éprouvette d’essai est constituée d’un plat métallique
de 15 mm d’épaisseur, d’une largeur « L » et d’au moins
1,20 m de longueur échauffée. Ce plat, après une préparation
par sablage, brossage, dégraissage ou seulement dépoussiérage,
etc. selon les conditions de l’essai de l’éprouvette de référence,
reçoit (ou non) une peinture anticorrosion de l’une des familles
suivantes : alkyde, epoxy, glycérophtalique ou autre, à la
demande du fabricant.
La largeur « L » est déterminée comme suit, selon
les informations fournies par le fabricant :
- si le produit peut être appliqué sur des surfaces
de dimensions illimitées, « L » est égale à
400 mm. En outre, lors de la mise en œuvre du produit, il ne devra pas
y avoir de retour sur les côtés du plat pour ne pas conduire
à un effet de « coque » ;
- si le produit n’est utilisé que jusqu’à une largeur
limitée d’élément, en préconisant par exemple
l’utilisation d’un grillage au-delà de cette largeur, « L
» est égale à cette largeur limite. En outre, il pourra
y avoir un retour du produit sur les côtés du plat.
Le produit de protection est projeté, en épaisseur maximale
applicable, sur une face de l’éprouvette. L’autre face est isolée
par de la laine de roche de 50 mm, d’environ 80 kg/m3 de masse
volumique. Les chants de l’échantillon, lorsqu’il n’y a pas de retour
de produit, seront protégés par 20 mm de laine céramique.
L’éprouvette est soumise à une charge mécanique à
mi-portée, afin de conduire à une déformation voisine
de celle d’un profilé HEB chargé à 60 % de sa charge
ultime et de même longueur (par exemple 6,5 kN pour un plat de 400
mm de large et une distance entre supports de 1,90 m).
L’éprouvette est soumise à la courbe standard température-temps
sur sa face protégée par le produit. La température
du plat est mesurée en 3 sections de 2 thermocouples (aux 1/4, 1/2
et 3/4 de la portée). Sa déformation est mesurée et
toute information sur le comportement du produit de protection est notée.
2.2.2. Méthode d’évaluation des résultats.
Considérant que les essais de caractérisation du produit
de protection ont été effectués sur des profils présentant
un état de surface « A », la méthode suivante
est utilisée pour vérifier si, avec un état de surface
« B », les performances du produit de protection ne seront
pas diminuées. Les états de surface A et B pourront être,
indifféremment : acier noir ou revêtu d’une peinture anticorrosion.
La procédure est alors la suivante :
a) Un premier essai est effectué avec l’échantillon
décrit au § 2.2.1, présentant l’état de surface
« A », conformément au procès-verbal d’origine
(essai A).
b) Un second essai est effectué, en prenant soin de
mettre en œuvre la même épaisseur et la même qualité
de protection, avec l’état de surface « B » (essai B).
Il sera admis que les performances du produit de protection ne sont pas
diminuées avec l’état de surface B si, conjointement :
- la température du plat métallique (à partir
de 350 oC et jusqu’à la valeur maximale retenue pour
la validité des essais de caractérisation de référence)
est, dans l’essai B, inférieure à 1,05 fois celle relevée,
à tout moment, dans l’essai A ;
- il n’y a pas eu, lors de l’essai B, de chute de matériaux
de protection à un temps inférieur à ce qui a pu être
constaté lors de l’essai A.
2.3. Essai pour caractériser les protections projetées
sur un support enduit d’un fixateur de surface.
La méthode d’essai consiste à comparer le comportement de
deux éprouvettes, afin de vérifier que la tenue mécanique
(accrochage) et les qualités d’isolation thermique d’un produit
projeté ne sont pas réduites si le support a été
enduit d’un fixateur de surface.
Elle concerne principalement les supports tels que béton, acier,
staff, tôles galvanisées.
Les résultats de ces essais sont destinés à fournir
des informations complémentaires pour des éléments
de construction ayant déjà fait l’objet de procès-verbaux
de classement.
2.3.1. Conditions d’essais.
Support acier
La dimension de l’éprouvette et les conditions de mise en œuvre du produit de protection et d’essai sont conformes aux dispositions du paragraphe 2.2.1, la peinture anticorrosion étant remplacée par un fixateur de surface.
Support béton
L’éprouvette
d’essai est constituée d’une dalle en béton, de densité
voisine de 2,3, de 110 mm d’épaisseur, rigidifiée par un
cadre support, d’une largeur minimale de 1 m et d’au moins 1,2 m de longueur
échauffée. Cette dalle, coulée sur un coffrage en
contreplaqué bakélisé CTB-X, reçoit ou non
un fixateur de surface.
Le produit de protection est projeté, en épaisseur maximale
applicable, sur la face inférieure de la dalle, au plus tôt
deux mois après la fabrication de la dalle. Les chants de l’échantillon
seront protégés par 20 mm de laine céramique ou équivalent.
La dalle n’est soumise à aucune charge. La durée de séchage
de la dalle est, au moins, de trois mois avant l’essai au feu.
La dalle est soumise à la courbe standard température/temps
sur sa face inférieure protégée. La température
de la dalle est mesurée en 2 sections (aux 1/4 et 3/4 de la médiane)
de 2 thermocouples, situés à l’interface béton-protection
et dans le béton à 2 cm de la face exposée. Sa déformation
à mi-portée est mesurée et toute information sur le
comportement du produit de protection est notée.
Plaque de staff
L’éprouvette
d’essai est constituée d’une plaque de staff de 40 mm d’épaisseur,
d’une largeur minimale de 1 m et d’au moins 1,2 m de longueur échauffée.
Cette plaque reçoit ou non un fixateur de surface.
Le produit de protection est projeté, en épaisseur maximale
applicable, sur la face inférieure de la plaque. Les chants de l’échantillon
seront protégés par 20 mm de laine céramique ou équivalent.
La plaque n’est soumise à aucune charge. La durée de séchage
de la plaque est de un mois au moins avant l’essai au feu.
La plaque est soumise à la courbe standard température/temps
sur sa face inférieure protégée. La température
de la plaque est mesurée en 2 sections (aux 1/4 et 3/4 de la médiane)
de 2 thermocouples situés à l’interface staff-protection
et en face non exposée. Sa déformation à mi-portée
est mesurée et toute information sur le comportement du produit
de protection est notée.
Tôle galvanisée
L’éprouvette
d’essai est constituée d’une plaque de tôle galvanisée,
d’environ 1 mm d’épaisseur, d’une largeur de 1 m, ou inférieure
pour des conditions d’utilisation spécifiques, et d’au moins 1,2
m de longueur échauffée. Cette plaque reçoit ou non
un fixateur de surface.
Le produit de protection est projeté, en épaisseur maximale
applicable, sur la face inférieure de la plaque. La face supérieure
non exposée au feu sera protégée par 50 mm de laine
de roche d’environ 80 kg/m3 de masse volumique.
La plaque n’est soumise à aucune charge.
La plaque est soumise à la courbe standard température-temps
sur sa face inférieure protégée par le produit. La
température de la plaque est mesurée en 2 sections (au 1/4
et 3/4 de la médiane), en face non exposée. Sa déformation
à mi-portée est mesurée et toute information sur le
comportement du produit de protection est notée.
2.3.2. Méthode d’évaluation des résultats.
Considérant que les essais de caractérisation ou de classement
ont été effectués sur un support sans fixateur de
surface (état de surface « A »), la méthode suivante
est utilisée pour vérifier qu’avec un fixateur de surface
et le même support (état de surface « B ») les
performances des produits de protection ne sont pas diminuées.
Selon le support, l’état de surface A sera : acier noir brossé,
béton brut de décoffrage, plaque de staff brut, tôle
galvanisée brute. L’état de surface B sera relatif au même
support de référence, revêtu du fixateur de surface
à tester.
La procédure est alors la suivante :
a) Un premier essai est effectué avec l’un des échantillons
décrits au paragraphe 2.3.1 présentant l’état de surface
A (essai A).
b) Un second essai est effectué, en prenant soin de
mettre en œuvre la même épaisseur et la même qualité
de protection, avec l’état de surface B (essai B).
Il sera alors admis que, pour le type de support concerné, les performances
du produit de protection ne sont pas diminuées avec le fixateur
de surface testé si, conjointement :
- les températures mesurées sur les échantillons
(pour une plage de valeurs significatives, fonction du procès-verbal
de référence) sont, dans l’essai B, inférieures à
1,05 fois celle relevée, à tout moment, dans l’essai A ;
- il n’y a pas eu, lors de l’essai B, de chute de matériaux
de protection à un temps inférieur à ce qui a pu être
constaté lors de l’essai A.
Le domaine d’application de ce résultat sera alors :
- support acier, fonction de la largeur du plat utilisé (cf.
2.2. 1) ;
- support béton, pour des densités de béton
supérieures ou égales à celle testée ;
- support en plaque de staff ou en acier galvanisé, quelle
que soit l’épaisseur ou la dimension de l’élément.
2.4. Ventilateurs de VMC.
Les essais doivent permettre de vérifier la pérennité
du fonctionnement des ventilateurs de ventilation mécanique contrôlée
(VMC) soumis à des fumées dont la température est
conventionnellement définie (120 oC, 200 oC,
300 oC ou 400 oC).
Le constructeur doit fournir au laboratoire un dossier technique comprenant
:
- la référence commerciale univoque ;
- le ou les plans du ventilateur, donnant les principales caractéristiques
de construction, accompagné(s) d’une notice descriptive ;
- la puissance et les caractéristiques du moteur électrique
ainsi que la vitesse de rotation nominale ;
- les courbes débit-pression et puissance du ventilateur ainsi
que la pression totale maximum de service. En outre, s’il est prévu
de classer une gamme d’appareils, ces courbes doivent être fournies
pour tous les appareils au moment de la demande d’essai ;
- tout renseignement utile à la parfaite identification de
l’ensemble essayé.
Le rôle des laboratoires d’essais au feu se limite à l’appréciation
des variations des caractéristiques aérauliques pouvant survenir
en cours ou après essai. Il ne leur appartient pas de contrôler
les courbes débit-pression des ventilateurs données habituellement
par les constructeurs.
2.4.1. Réalisation des essais.
L’appareil est installé dans un circuit aéraulique visant
à extraire les gaz chauds du four et comportant un système
de mesure de débit (conforme aux normes le concernant). Pour les
ventilateurs en caisson possédant plusieurs ouïes, le branchement
sera effectué sur l’ouïe supposée la plus défavorable.
Le ventilateur fonctionne soit en recyclage sur un réseau de conduits
adaptés sur le four, soit en rejet à l’atmosphère.
Des mesures préliminaires sont effectuées à température
ambiante sur l’appareil. Les mêmes mesures sont effectuées
pendant toute la durée de l’essai à chaud.
Le débit minimal sera celui indiqué dans le tableau 1.1 ci-après,
sauf si le ventilateur ne permet pas de l’atteindre. Dans ce cas, l’essai
est effectué avec le débit maximal fourni par le ventilateur
et le classement sera prononcé, quel que soit le diamètre
de bouche considéré. Dans le cas où le débit
minimal du ventilateur de VMC est supérieur au débit défini
par le tableau ci-après, l’essai est effectué avec ce débit
minimal. Ce débit sera clairement indiqué dans les conclusions
ainsi que la vitesse de rotation du moteur.
Tableau 1.1
| DÉBIT
MINIMAL À L’ENTRÉE DU VENTILATEUR |
TEMPÉRATURE DES GAZ AU VENTILATEUR | ||||
| de bouche | 120 oC | 200 oC | 300 oC | 400 oC | |
| 100 mm | 1 230 m3/h | 760 m3/h | 540m3/h | 420 m3/h | |
| 125 mm | 1 990 m3/h | 1 200 m3/h | 870 m3/h | 690 m3/h | |
| 160 mm | 3 100 m3/h | 1 880 m3/h | 1 340 m3/h | 1 050 m3/h |
| D | diamètre extérieur de la roue au bord de fuite des aubes (m). | |
| d | diamètre intérieur de la roue au bord d’attaque des aubes (m). | |
| l | largeur entre flasques (m). | |
| L | longueur de l’aube (m). | |
| S | aire de la section droite de l’aube (m2). | |
| vitesse angulaire (radian/s). | ||
| e | épaisseur de l’aube (m). | |
| Ix/V | module d’inertie de l’aube de section S (m3). | |
| sa | limite d’élasticité du matériau constitutif de l’aube à la température de l’essai T (N/m2). | |
| sJ | limite d’élasticité du matériau constitutif de l’assemblage (rivet, soudure, etc.) à la température de l’essai T (N/m2). |
Homothétie
de
d
=
et
De
D
le
l
=
De
D
où l’indice «
e » se rapporte aux caractéristiques dimensionnelles du ventilateur
essayé.
Lorsque les relations sont respectées sans aucun écart, il
y a homothétie parfaite (une tolérance de 5 % est admise).
Mode de fixation des aubes (schéma 1.1)
a)
Aubes non encastrées :
Les solutions A, B et C sont équivalentes et peuvent se rencontrer,
indifféremment, dans une même gamme.
b) Aubes encastrées :
Les solutions E et F sont équivalentes et peuvent se rencontrer,
indifféremment, dans une même gamme.
Les solutions D et G sont spécifiques. Aucune équivalence
entre elles, ni avec les autres modes de fixation, n’est permise.
Pour la solution G - roue à aubes serties - les formules d’homothétie
s’appliquent en considérant un encastrement, à condition
que la largeur sertie d’une aube soit supérieure à la largeur
de l’espace entre deux sertissages consécutifs d’aubes. Dans le
cas contraire, l’aube est considérée comme non encastrée
avec fixation par languette repliée.
Schéma 1.1.
Dans le cas d’aubes soudées sur flasques, le cordon de soudure est défini suivant le schéma 1.2.
Schéma 1.2.
Formules de calculs
A
l’intérieur d’une même gamme, la masse volumique des aubes
doit être constante ; seule la nuance du matériau peut changer
(variation possible des limites d’élasticité, de cisaillement).
Pour une section rectangulaire d’aube :
S = e . L et Ix/V = S . e/6
Tableau 1.2.
Pour
une même roue et un même moteur, le résultat obtenu
est extrapolable à un caisson de plus grandes dimensions. Pour un
ventilateur donné, aucune dimension du caisson ne doit être
inférieure à celle essayée et la conception doit rester
identique.
2.3. Plafonds stables au feu.
L’essai a pour objet d’évaluer la stabilité mécanique
des plafonds suspendus qui n’ont pas de rôle de protection incendie
d’éléments de structure.
Le plafond est fixé sous un plancher support, adapté aux
dimensions du four d’essais, réalisé à partir de dalles
de béton cellulaire, d’épaisseur minimum 150 mm et soumis
à la courbe standard température-temps.
2.5.1. Réalisation des essais.
Les éléments constituant le plafond sont testés en
grandeur réelle. Si la largeur réelle maximale du plafond
est inférieure à 3 m, il peut être testé dans
cette largeur maximale et sa longueur minimale sera de 3 m.
Le plafond doit être muni de tous les organes de suspentes, de dilatation,
d’aboutage et de tous ses accessoires, tels que luminaires, bouches, le
cas échéant. Le montage, établi conformément
à la notice rédigée pour la réalisation de
chantiers, est effectué directement sous le plancher support, par
le demandeur de l’essai.
L’élément d’essai doit reproduire les conditions au pourtour,
y compris les pièces qui bordent la périphérie, les
panneaux ou les lames de rives de plafond, les joints, les calfeutrements.
Les profils porteurs, les panneaux ou lames de plafonds seront montés
en butée, à leurs extrémités. Les conditions
au pourtour (liaison plafond/mur) doivent être celles utilisées
dans la pratique, cornière de rive par exemple. Le montage se fera
entièrement par le dessous.
L’essai est conduit jusqu’à l’obtention de la chute d’un élément
constituant le plafond, tel que lame, profil, panneau, etc.
2.5.2. Classification.
Le critère de résistance mécanique n’est plus satisfait
après la chute d’un élément constituant le plafond.
Le classement de l’élément relève d’une seule catégorie
: stabilité au feu (SF).
Des extensions de classements peuvent être autorisées :
Variations dimensionnelles du plénum : plénums de hauteurs
supérieures ou égales à celui mis en œuvre lors de
l’essai ;
Montage du plafond suspendu : les résultats de l’essai effectué
sous dalle de béton cellulaire permettent une utilisation du plafond
sous tous types d’éléments de planchers ou de structures
porteuses stables au feu indépendamment du plafond. Le plafond et
son ossature ne doivent supporter aucune autre charge que leur poids propre.
Les équipements divers non intégrés au montage d’essai
(éclairages, ventilation, sonorisation. pancartes, etc.) peuvent
être accrochés à la structure principale ou secondaire
du bâtiment à l’aide de suspentes passant au travers du plafond
avec un minimum de jeu. Cette structure secondaire doit alors être
vérifiée à chaud, par essai ou calcul selon les normes
en vigueur.
2.6. Clapets bouche - Clapets terminaux.
Les performances des clapets bouche et terminaux pare-flammes, attestées
par des procès-verbaux en cours de validité à la date
de publication du présent arrêté, répondent
aux exigences des règlements de sécurité contre l’incendie
les concernant jusqu’à la date d’obligation de marquage CE pour
ces produits.